Ngũgĩ wa Thiong’o is a Distinguished Professor of Comparative Literature at UC Irvine, and he is a world-renowned playwright, novelist, essayist, and short story writer. Similar to many authors from the African continent, Ngũgĩ began writing in English, or the language of colonization in Kenya and throughout many regions of the continent. Yet throughout his career, Ngũgĩ has rejected the notion that African novelists must write in the language of the colonizer and has begun writing in his native Gĩkũyũ, a language spoken in Kenya and in parts of Tanzania and Uganda. Ngũgĩ translates his own work into English, and has become what he describes as “a language warrior,” or someone who wants “to join all those others in the world who are fighting for marginalized languages.” If you haven’t read the works of Ngũgĩ, we’d like to take this opportunity to make an introduction.